|
|
|
СЛОВАРЬ ВОДСКОГО ЯЗЫКА. (На эстонском и русском языках.) Под редакцией Э.Адлер и М.Леппик. Академия наук Эстонии, Институт языкознания и литературы. Тираж 5000 экз. Фирма "Сигналет", Таллинн, 1990. В 7 томах.
|
|
СЛОВАРЬ ВОДСКОГО ЯЗЫКА диалекта деревни Маху. (На финском и русском языках.) Л.Кеттунен. Хельсинки, 1986. (В русском переводе встречаются такие понятия как "лесовой поросенок" (кабан) или "порсок" (?) а также такие загадочные глаголы как "кокотать" или "листоваться").
|
|
ВОДСКИЕ СКАЗКИ. Диалект д.Лужицы (На водском и русском языках.) Составление и обработка: М.Муслимов, Е.Кузнецова. Перевод: М.Муслимов, Е.Кузнецова, Е.Николаева, А.Гореликов, С.Ефимов, Т.Ефимова. Иллюстрации Е.Кузнецовой. Тираж 200 экз.
Общество Водской Культуры, издательство "НРК", Санкт-Петербург, 2004.
|
|
"VAD`D`A PÄIVÜZIKKO" - "ВОДСКИЙ КАЛЕНДАРЬ". Настенный перекидной календарь на 2011 г.формат А3, цветное издание, на водском и русском языках, изд.Спб, Общество водской Культуры, 2010
|
|
VAD`D`A KRAZGÕTTAVÕ CIRJA. ВОДСКАЯ КНИЖКА-РАСКРАСКА. формат А4, 24 стр, цветные и ч/б иллюстрации, на водском и русском языках, изд.Спб, Общество водской Культуры, 2010
|
|
VAD`D`A PAPERI LELLO - "Водская бумажная кукла". Формат А5, тираж 300 экз., изд.Спб,Общество водской Культуры, 2012). В книге представлены костюмы с 13 по 20 вв. которые раскрашиваются по предложеным образцам, а затем их можно вырезать и нарядить бумажную куклу.
|
|